インドネシア現地ニュース紹介ブログ

インドネシアの様々なニュース記事などを紹介するブログです。よろしくお願いいたします。

ジョコ・ウィドド大統領:スリウィジャヤ航空 SJ 182機墜落について深い悲しみを表明(インドネシア語の特徴)

こんにちは。

めちゃめちゃ久しぶりのインドネシアブログを更新します。といっても、悲しいニュースです。一部日本の報道にもありましたので事実をご存じのかたもいらっしゃるかもしれませんが、ジャカルタからカリマンタン島に向かっていた航空機が墜落しました。それについてジョコウィドド大統領の発表や、Budi Karya Sumadi運輸大臣の記者会見でのコメントなどが紹介されています。ニュースはとしては、どんどん新しい報道があるので事実は明らかになっているかと思いますが、まずはこのニュースから、全体像をお知らせします。

 

久しぶりのインドネシアブログの更新なので、ちょっとだけインドネシア語の特徴をお話しようかと思います(私程度の者が説明するのは僭越でありますが…)。

 

<略語がとても多い>

インドネシア語だけではないでしょうけど、インドネシア語も略語が大好きです。「①頭文字で略す」ものと、「②ちょっと切り貼りして略す」というのが基本スタイルです。

今回のニュースを見てみると、①の例では、

TNI→Tenatara Nasional Indonesia(インドネシア国軍)

KNKT→Komite Nasional Keselamatan Transportasi(国家運輸安全委員会

②の例だと、

Bandara Soetta→Bandar Soekarno-hatta(スカルノハッタ国際空港)

ちなみに、"Bandara"というのは「空港」という意味ですが、この単語そのものも"Bandar Udara"「空の港」という言葉が短くなってできた単語です。

日常会話からニュースなど、様々なレベルのコミュニケーションにおいて、頭文字語や略語のオンパレードの言語です。だから主要なのは分かっていないとチンプンカンプンなります。

 

<外来語をインドネシア語の文法の中に豊富に取り込む>

日本語でもこれ多いかもしれませんが、外来語の語幹を持ってきて、そのまま動詞みたいにして使ってしまいます。

今回のニュースでは、” Ia menginstruksikan agar korban diberi pertolongan secepat-cepatnya.”「大統領が犠牲者を最優先で救助するように指示した。」というような場面で使われていますが、”menginstruksikan”という言葉を見ると"meng-instruksi-kan"という風に分解できて、もうおわかりと思いますが、"Instruction"という英語の言葉を使って動詞のような表現を形成するわけです。こういう外来語の使い方はインドネシア語ではとても多いです。

英語で名詞を形成する"tion"といのはインドネシア語に入る時"si"となるのが一般的です。

"Position"であれば、"Posisi"、"Coordination"であれば"Koordinasi"です。

ちなみに、Cはインドネシア語ではKになります。Cだと「ち」の音になっちゃいます。

 

<時間表現に細かい>

私も訳を書いたときに、しつこい位「西インドネシア時間」と書いているのですが、確かにそう書いてあるのです。インドネシアタイムゾーンが3つあるので、ニュースとか報道では、どのエリアの時間かってことを必ず明確に書きます。今回は”Waktu Indonesia Barat”、つまり「西インドネシア時間」、と書いていますが、Waktu Indonesia Tengah「中部インドネシア時間」やWaktu Indonesia Timur「東部インドネシア時間」のことももちろんあります。

ちなみに東部インドネシア時間は日本と同じタイムゾーンですね。

 

スカルノハッタ国際空港はジャカルタにはない>

インドネシアのニュースでは、必ずといっていいほど、「何州」でのことかというのが明記されていますが、国際空港のある「スカルノハッタ国際空港」は実はジャカルタ市内には存在していません。正確には、"Daerah Khusus Ibukota JAKARTA"つまり「ジャカルタ首都特別州」の西隣にある"Banten"「バンテン」州、"Tangerang"「タンゲラン 県」にあるのですよ笑

これはプチ知識です。

 

さてさて僭越ながら、このニュースからインドネシア語の特徴をお話してみました。

ちなみに、ちょっとインドネシアに出張してた人(私もそのくち?)とか、何年か住んで帰ってきた人とか、はたまた絶賛住んでる人の間で、「インドネシア語は簡単だよ!」という説を聞くことがあるかもしれません。

 

確かにそういう面はあるかもしれないのですが、簡単なのはレストランで注文するとか、飲み屋で女の子に時代錯誤な下ネタジョークを言うときとか、そういう本能的な場面だけです。

 

もう一歩、もう二歩、深いところまで足を踏み入れれば一気にハードル上がります。簡単なところでやめてるから簡単なだけです。

 

むしろ優しいインドネシアの人たちが、その国の言葉を大して覚えもしない日本人に対しても優しくしてくれているだけ、という気もしています。

 

その優しさに甘えて「言葉を覚えなくても海外で仕事できる!」とか威張っちゃってる日本人を目撃すると、情けなくて恥ずかしくなります。

ではニュースに入ります!

 

nasional.kompas.com

Jokowi: Saya Ucapkan Duka Cita Mendalam atas Musibah Jatuhnya Sriwijaya Air SJ 182 Kompas.com - 10/01/2021, 11:44 WIB

ジョコ大統領:スリウィジャヤ航空 SJ 182機墜落について、深い悲しみを表明

JAKARTA, KOMPAS.com - Presiden Joko Widodo menyampaikan duka cita mendalam atas jatuhnya pesawat Sriwijaya Air SJ 182 rute Jakarta-Pontianak di kawasan perairan Kepulauan Seribu, Sabtu (9/1/2021). "Saya atas nama pemerintah dan seluruh masyarakat Indonesia menyampaikan duka cita yang mendalam atas terjadinya musibah ini," kata Jokowi dalam tayangan YouTube Sekretariat Presiden, Minggu (10/1/2021). Menurut Jokowi, sejak Sabtu sore dirinya telah memerintahkan Menteri Perhubungan dan Badan SAR Nasional (Basarnas) yang dibantu TNI serta Polri untuk segera melakukan operasi pencarian korban.

 

ジャカルタ コンパスドットコム

  ジョコウィドド大統領は、1月9日(土曜)スリブ諸島海域でスリウィジャヤ航空SJ182便(ジャカルタ-ポンティアナック)が墜落したことに関して深い悲しみを表明した。

1月10日(日曜)、ジョコ大統領は、大統領府のYoututeを通じた発表で「インドネシア政府として、またすべてのインドネシア人として、今回の悲劇、惨事について深い悲しみを表明する。」と述べた。ジョコウィ大統領によれば、すでに土曜の夕刻、運輸大臣インドネシア国家捜索救助庁に対して、軍(TNI:Tentara Nasional Indonesia)および警察(Polri:Kepolisian Negara Republik Indonesia)の協力の基で犠牲者の捜索活動を行うことを指示したとのことである。

 

Ia menginstruksikan agar korban diberi pertolongan secepat-cepatnya. "Kita lakukan upaya yang terbaik untuk menemukan dan menyelamatkan korban dan kita doakan bersama, kita berdoa bersama-sama agar para korban bisa ditemukan," ujarnya. Jokowi mengaku, dirinya juga telah meminta kepada Komite Nasional Keselamatan Transportasi (KNKT) untuk melakukan kajian penyelidikan atas peristiwa ini. Sebelumnya diberitakan, pesawat Sriwijaya Air rute Jakarta-Pontianak dengan kode penerbangan SJ 182 dinyatakan hilang kontak pada Sabtu (9/1/2021). Menteri Perhubungan Budi Karya Sumadi mengatakan, pesawat tersebut hilang kontak pasca 4 menit lepas landas dari Bandar Udara Soekarno-Hatta, Tangerang, Banten.

 

大統領は、速やかに犠牲者たちを助け出すことを指示した。

「私たちは犠牲者たちを見つけ救出することに最大限努力する。犠牲者たちが見つかるよう皆で祈っている。」と大統領は述べた。またジョコウィ大統領はすでに国家運輸安全委員会(Komite Nasional)に本件の調査を依頼したことを明らかにした。

スリウィジャヤ航空のSJ182便(ジャカルタ-ポンティアナック)は1月9日(土曜)消息を立っていたことがすでに伝えられていた。Budi Karya Sumadi運輸大臣は、バンテン州タンゲランスカルノハッタ国際空港を離陸し、4分ほどで消息を絶っていたことを明らかにした。

 

Sriwijaya Air SJ 182 lepas landas pukul 14.36 WIB dan dinyatakan hilang kontak pada 14.40 WIB. Sedianya, pesawat tiba pada pukul 15.15 WIB di Bandara Soepadio, Pontianak. "Bahwa telah terjadi lost contact pesawat udara Sriwijaya rute Jakarta-Pontianak dengan call sign SJY 182. Terakhir terjadi kontak pada pukul 14.40 WIB," kata Budi dalam konferensi pers dari Bandara Soetta, Sabtu.

 

スリウィジャヤ航空SJ182便は、西インドネシア時間14時36分に離陸後、西インドネシア時間14時20分には消息を絶った。予定ではこの便は西インドネシア時間15時15分ポンティアナックのSoepadio空港に到着予定であった。

Budi大臣は、スカルノハッタ国際空港で土曜日に行われた記者会見にて、「ジャカルタからポインティアナックへ向かっていたスリウィジャヤ航空SJY 182は空中で14時40分を境に消息を絶った。」と述べた。

 

おわり。